Nunca jamás dudes entre el término françoise y el término françoize cuando quieras escribir, ya que únicamente existe una forma posible de escribir este término de forma correcta, y es: françoise. La palabra françoize simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Quisiéramos además, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra françoise, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el vocablo françoise, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así nunca te olvidarás, te lo aseguramos.
En aquellas palabras en que es seguida por ’r’ o ‘l’
brillar, bromear, hablar, ensamblar, ablativo, brevas.
En aquellas palabras en que sigue a una letra ‘m’
ambigú, bambas, ambulancia, alambicado.
En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisabuela, submarino
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, busto
Si las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, debilidad, furibunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre y cuando comprenda un sentido de bondad.
bienquerer, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
dibujaban, iba olvidábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuir, recibiste, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convidado, inadvertido.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, eviscerar, evocación, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavija, divino, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villana, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, onceavo, nueva, altiva, nuevo, nocivo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nueve, recave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuve, tuviste.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
En las palabras en que precede a ol-,
olvidar polvorón.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más frecuentes en castellano. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir françoise o si la forma correcta de escribir es françoize. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.