francesc o francezc

    La palabra francesc/ francezc ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir francesc o bien la palabra francezc? No te agobies, podemos echarte una mano. Son muchas las personas que experimentan cierto titubeo, y eso es porque en castellano tanto francesc como francezc suenan del mismo modo. A raíz de este parecido en su sonido, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si francezc o de la siguiente forma francesc. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre francezc y francesc, la forma acertada de escribir este término es: francesc. Además de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, nos gustaría enseñarte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De esta manera cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir francesc o quizás debo escribir francezc?’

    francesc

    francezc

    Sugerencia para que logres escribir siempre del modo correcto francesc

    Nunca te sientas dubitativo entre el término francesc y la palabra francezc cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que tan solo existe una forma posible para escribir este término correctamente, y es: francesc. El término francezc sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Igualmente deseamos, proponerte un ejercicio muy conveniente para recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra francesc, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con la palabra francesc, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te lo garantizamos.

    Indicaciones para saber en qué ocasiones debería escribirse b o v

    Se escribe con ’b’

    Cuando va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, bromear, amable, blindado, palpable, bravucón.


    En las palabras en que precede a una letra ‘m’

    ámbar, alambre, ámbitos, bembeteo.


    Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisecado, subforo


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdel, buscona


    En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    cable, viabilidad, vagabunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, en aquellos casos que comprenda un valor de algo bueno, que implique bondad.

    bienvenida, beneficiarse.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    dibujaban, iban, ibas,íbais contábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyes, atribuyen, recibiendo, sabía.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    En las palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, envainó, adversario.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evidenciar, evocad, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavel, divide, salvaje.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicésimo, Villarriba, dividida.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    corrosivo, onceavo, nueva, lucrativa, suevo, masivo.


    En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    llueve, grave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuve, tuvimos.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vas.


    Cuando sigue a ol-,

    polvos polvorosa.


    ¿Cuál es el motivo por el que es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más normales en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir francesc o si la forma correcta de escribir es francezc. Investigando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.