Nunca jamás dudes entre la palabra francesco y la palabra francezco cuando quieras escribir, pues solamente nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: francesco. El término francezco simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Desearíamos asimismo, aconsejarte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra francesco, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con el término francesco, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.
Cuando esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, brandy, bable, rascable, palpable, bravío.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
bombardear, biombo, ambiguo, ambrosía, ambas.
En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnietos, subcomandante
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burlado, busto
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, contabilidad, meditabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando acarree un valor de bondad.
bienhechor, benevolencia.
Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
sentaba, iban, ibas,íbais contábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirían, recibiste, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, conversar, advertir.
En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidenciar, evocar, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavecín, diversión, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanesco, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, doceavo, longeva, activa, nuevo, altivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, recave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviera, tuvimos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayas.
En aquellas palabras en que va justo después de ol-,
olvidado polvorosa.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir francesco o si lo correcto es escribir francezco. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.