française o françaize

    El vocablo française/ françaize ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿No estás seguro del modo correcto de escribir, cuando tienes que escribir entre escribir el vocablo française o tal vez el término françaize? No debes apurarte, aquí encontrarás ayuda. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen una inseguridad similar, y pasa porque en castellano tanto française como françaize suenan igual. A raíz de este parecido en la pronunciación, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la forma adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo françaize o de la siguiente forma française. Tranquilo, que no te haremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre françaize y française, la manera adecuada de escribir este vocablo es: française. Amén de darte esta respuesta que buscabas, sería para nosotros un placer presentarte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿La forma correcta es escribir française o acaso es françaize?’

    française

    françaize

    Recomendación para que escribas siempre correctamente française

    Nunca dudes entre el término française y la palabra françaize cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que únicamente hay una manera viable de escribir este término con corrección, y es: française. La palabra françaize sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Para que recuerdes mejor la forma en que es preciso escribir française, su definición del diccionario:

  1. Forma del femenino singular de  français  ("francesa").
  2. Nos gustaría además, recomendarte una práctica muy útil para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra française, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración sencilla con el término française, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.

    Indicaciones con respecto a cuándo debes escribir b o v

    Escribimos ’b’

    Cuando esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, británico, cable, ensamblar, blondas, brevas.


    Cuando es antecedida por una ‘m’

    bambú, alumbrar, ambigüedad, calimbó.


    En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisabuelo, submarino


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burladas, buscar


    En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, legibilidad, nauseabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o si comienza con la forma del latín bene-, a condición de que implique un significado de algo bueno.

    bienfacer, benévolo.


    Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito

    amaba, iba trasladaba.


    Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuirían, recibirás, sabido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    En aquellas palabras en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionadas, convexa, adversidad.


    En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evección, evidente, evocación, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavel, divos, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicejefe, villabarquínvillavicense, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, moldavo, longeva, decisiva, nuevo, lesivo.


    En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    desnieve, cave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuviese, tuviesen.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    van, vamos,.


    En el caso en que sigue a ol-,

    solventar empolvar.


    ¿Cuál es el motivo por el cual confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en castellano. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si escribir française o si la forma correcta de escribir es françaize. Si ahondamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.