Jamás debes dudar entre franceschi y la palabra francezchi a la hora de escribir, ya que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: franceschi. El término francezchi sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, sugerirte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra franceschi, y jamás vuelvas a dudar entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el vocablo franceschi, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te lo garantizamos.
En las palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, bromear, blindado, bíblica, blusa, brevas.
En el caso en que es antecedida por la letra ‘m’
abombado, timbal, ambiguo, cachimba.
Si sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisecar, subcomandante
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscar
En aquellos casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, habilidad, sitibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, a condición de que implique un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienquerer, benefactor.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
ladraba, íbamos trasladaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyen, recibo, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, conversar, adviento.
Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitaré, evocado, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavelina, divino, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanos, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, cóncavo, nueva, activa, suevo, masivo.
En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, cónclave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuve, tuvimos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vayas.
En las palabras en que sigue a ol-,
solvente polvillo.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en castellano. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir franceschi o si lo correcto es escribir francezchi. Ahondando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.