Nunca jamás debes dudar entre el término franzi y la palabra fransi cuando debas escribir, debido a que solamente existe una manera viable para escribir esta palabra como es debido, y es: franzi. La palabra fransi sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría asimismo, recomendarte una práctica muy útil para que memorices y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra franzi, y jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con la palabra franzi, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, te lo garantizamos.
Cuando esta es precedida por ’r’ o ‘l’
brezo, bruja, amable, bíblica, ablusado, bruma.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bomba, bombín, ámbitos, calimbó.
En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnieto, subnota
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burladas, buscar
En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, contabilidad, sitibunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, a condición de que acarree un valor de bueno, bondad.
bienqueda, benevolencia.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, íbamos contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyeron, recibió, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, envainar, adverbial.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evocar, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantar, clavecín, divertimento, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villanos, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, cóncavo, longeva, pasiva, nuevo, lucrativo.
Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vas.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
olvidando revolver.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir franzi o si lo correcto es escribir fransi. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.