francese o franceze

    El vocablo francese/ franceze ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir francese o bien el vocablo franceze? No te inquietes, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y ocurre porque en castellano tanto francese como franceze tienen una pronunciación similar. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es habitual no estar seguros de cuál es el modo adecuado de escribir esta palabra, si como franceze o de la siguiente forma francese. Como no deseamos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre franceze y francese, la forma adecuada de escribir esta palabra es: francese. Además de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, desearíamos ofrecerte más aportaciones para las situaciones en que se te manifiesten dudas acerca de en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe francese o a lo mejor se escribe franceze?’

    francese

    franceze

    Sugerencia para que escribas siempre del modo correcto francese

    Nunca jamás deberías dudar entre el término francese y el término franceze cuando quieras escribir, debido a que únicamente existe una manera viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: francese. El término franceze simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que puedas acordarte siempre de cómo es preciso escribir francese, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de Francia.
  2. Francés.
  3. Francés. Femenino: francese.
  4. Así mismo quisiéramos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra francese, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el vocablo francese, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, puedes estar seguro.

    Guía para que sepas en qué momento debes escribir b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    En el caso en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, británico, amable, amoblar, blondas, bravío.


    Cuando sucede a la ‘m’

    ámbito, biombo, ambigüedad, ambiente.


    En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bigamia, bisecado, subpiso


    En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burdel, buscador


    En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    nuble, nubilidad, nauseabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o si empieza por la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un sentido de algo positivo, bueno.

    bienfacer, benefactor.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    sentaba, iban, ibas,íbais soñábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuir, recibiendo, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir la letra ‘v’

    Si sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvirtió, envainó, advenedizo.


    En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evisceración, evocativas, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavar, divertirse, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    vicentino, villabarquínvillavicense, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, doceavo, nueva, altiva, , efusivo.


    Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, ave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuviese, tuviste.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vas.


    En las palabras en que es antecedida por ol-,

    disolver empolvar.


    Razones confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir francese o si lo correcto es escribir franceze. Si ahondamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.