francés o francéz

    La palabra francés/ francéz ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el término francés o bien el vocablo francéz? No debes apurarte, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten , como tú, esta duda, y eso se debe a que en español tanto francés como francéz se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Debido a esta semejanza en su sonido, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es el modo acertado de escribir este término, si como francéz o del siguiente modo: francés. Pero no queremos perder más tiempo en darte una respuesta, entre francéz y francés, el modo correcto de escribir esta palabra es: francés. A parte de brindarte esta respuesta a la pregunta que te hacías, nos agradará ofrecerte otras aportaciones en los momentos en que sientas dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De esta forma cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir francés o quizá es francéz?’

    francés

    francéz

    Recomendación para que escribas siempre bien francés

    No dudes entre la palabra francés y el término francéz cuando debas escribir, puesto que solamente nos encontramos con una forma viable para escribir este término como es debido, y es: francés. El término francéz sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que debes escribir francés, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de Francia . Sinónimos: franchute  (coloquial, despectivo), gabacho  (coloquial, despectivo). Relacionados: francófilo , francófobo , galo .
  2. Persona originaria de Francia.
  3. Idioma romance que es oficial en Bélgica , Luxemburgo , Mónaco , Suiza y Francia , junto con las dependencias de esta última nación y muchos de los países que fueron sus colonias , como Benín , Burkina Faso , Canadá , Costa de Marfil , Haití , Gabón , Malí , Níger , Senegal , entre otros.[ 2] Abreviatura: fr.[ 3] Código ISO 639-1: fr Código ISO 639-3: fra Relacionados: francés medio , francófono .
  4. Clase de pan formado por dos bollos , asociado con el pan de Francia.[ 1] Ámbito: Guatemala.
  5. Forma de sexo oral que consiste en succionar o lamer el pene y el escroto con la boca , la lengua y los labios .[cita requerida] Ámbito: España. Uso: malsonante. Sinónimos: véase Tesauro de felación.
  6. También deseamos, proponerte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra francés, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase sencilla con la palabra francés, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.

    Consejos para saber en qué momento se escribe b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    En el caso en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, británico, cable, bloqueado, deseable, bruces.


    En las palabras en que es antecedida por una ‘m’

    bambú, alambró, ambigua, ambiente.


    Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífida, bisabuela, subforo


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscador


    Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    drible, habilidad, cogitabunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, a condición de que suponga un sentido de algo bueno.

    bienestar, beneficiarse.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    araba, íbamos soñábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirás, recibirán, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    En las palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionado, convexa, adversario.


    Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evidenciar, evocación, evasora.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavelina, divertida, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicejefe, villana, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    activo, moldavo, nueva, atractiva, suevo, efusivo.


    En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, ave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuviste, tuvimos.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    Voy, vayas.


    En las palabras en que precede a ol-,

    polvos empolvado.


    ¿Cuál es el motivo por el que confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más comunes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir francés o si la forma correcta de escribir es francéz. Ahondando un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.