seppo o zeppo

    La forma correcta de seppo/ zeppo ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el término seppo o bien el vocablo zeppo? Tranquilizate, podemos echarte una mano. Son muchas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto seppo como zeppo son muy similares en su pronunciación. Por motivo de esta similitud en su sonido, es habitual no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si zeppo o del siguiente modo: seppo. No te queremos hacer desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre zeppo y seppo, la manera adecuada de escribir esta palabra es: seppo. Amén de darte esta respuesta que solicitabas, nos agradará ofrecerte más aportaciones para las situaciones en que sientas dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir seppo o acaso es zeppo?’

    seppo

    zeppo

    Consejo para escribir siempre como es debido seppo

    Nunca jamás dudes entre el término seppo y el término zeppo cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra como es debido, y es: seppo. El término zeppo simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Desearíamos asimismo, aconsejarte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra seppo, y jamás vuelvas a dudar entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase sencilla con la palabra seppo, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.

    Normas para saber en qué momento se escribe b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    Si es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, bretón, cable, audible, blondas, abrazar.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’

    ámbar, alambrada, ambiguo, calambres.


    Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bigamia, bisnieta, súbdito


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burbujear, buscona


    Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    infalible, mutabilidad, abunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra comienza por bien- o comienza con la forma latina bene-, con la condición de que acarree un valor de algo bueno.

    bienaventuradas, benefactor.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    araba, iban, ibas,íbais trasladaba.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyeron, recibirán, bebiendo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    Cuando precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, convida, adversidad.


    En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evección, evitaré, evolución, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    leva, clavete, divina, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villanía, divergente.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    pasivo, veinteavo, nueva, viva, suevo, abusivo.


    Si las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes

    leve, nave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviese, tuvieran.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayas.


    Cuando justo antes nos encontramos con ol-,

    solventar polvorosa.


    ¿Por qué motivos la gente se confunde entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir seppo o si lo correcto es escribir zeppo. Ahondando un poquito, nos encontramos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que provinieron de él.