shepp o zhepp

    La forma correcta de shepp/ zhepp ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir shepp o a lo mejor zhepp? No te agobies, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que tienen cierto titubeo, y eso es porque en castellano tanto shepp como zhepp son muy similares en su pronunciación. Debido a esta semejanza a nivel fonológico, es habitual dudar acerca de cuál es la forma adecuada de escribir este vocablo, si como zhepp o de la siguiente forma shepp. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre zhepp y shepp, la manera adecuada de escribir este vocablo es: shepp. Amén de brindarte esta contestación que solicitabas, nos agradará presentarte más aportaciones para aquellos momentos en que te encuentres con dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De esta forma cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir shepp o a lo mejor se escribe zhepp?’

    shepp

    zhepp

    Propuesta para ayudarte a escribir como es debido shepp

    No te sientas dubitativo entre el término shepp y el término zhepp cuando debas escribir, pues solo hay una manera posible de escribir esta palabra adecuadamente, y es: shepp. El término zhepp simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    También quisiéramos, sugerirte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra shepp, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el término shepp, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.

    Indicaciones para saber en qué momento se escribe b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    En las palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, brasas, nuble, rascable, despreciable, brócoli.


    En las palabras en que sucede a la ‘m’

    ambigú, timbal, ambulancia, cachimba.


    Si sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bisiesto, bisecar, subcomandante


    Si las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, buscapleitos


    En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, fiabilidad, nauseabunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que suponga un sentido de bondad.

    bienqueda, beneficiarse.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, iba olvidábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuirás, recibiendo, sabía.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, convención, adviento.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, evita, evocad, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavel, divide, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicerector, Villarriba, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, moldavo, longeva, altiva, nuevo, emotivo.


    En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    remueve, ave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuvieron, tuviste.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayan, vamos,.


    En las palabras en que precede a ol-,

    olvidados envolver.


    ¿Cuál es la razón por la cual confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más comunes en castellano. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si escribir shepp o si la forma correcta de escribir es zhepp. Si investigamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.