shaba o zhaba

    La forma correcta de shaba/ zhaba ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir shaba o a lo mejor el vocablo zhaba? No debes apurarte, te vamos a echar un cable. Existe un gran número de personas que experimentan cierto titubeo, y eso es debido a que en castellano tanto shaba como zhaba tienen una pronunciación similar. A causa de esta semejanza a nivel fonológico, es frecuente dudar acerca de cuál es la forma correcta de escribir este vocablo, si como zhaba o del siguiente modo: shaba. Tranquilo, que no te haremos perder más tiempo dando rodeos, entre zhaba y shaba, la forma acertada de escribir esta palabra es: shaba. A parte de obsequiarte con esta respuesta que solicitabas, desearíamos ofrecerte algunas aportaciones más para cuando sientas dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿La forma correcta es escribir shaba o acaso es zhaba?’

    shaba

    zhaba

    Recomendación para escribir siempre como es debido shaba

    Jamás dudes entre shaba y el término zhaba a la hora de escribir, dado que solo existe una manera viable para escribir este término como es debido, y es: shaba. La palabra zhaba sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Además desearíamos, sugerirte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir correctamente la palabra shaba, y jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase sencilla con el vocablo shaba, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, te lo garantizamos.

    Normas en referencia a cuándo se debe escribir b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    Cuando va delante de ’r’ o ‘l’

    bracear, brasas, bable, amoblar, ablativo, bruma.


    En las palabras en que sigue a una ‘m’

    embajada, bombín, ambigüedad, calambre.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicéfalo, bisnietos, subpiso


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burbujas, busquéis


    Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, mutabilidad, meditabunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, con la condición de que entrañe un significado de algo bueno.

    bienvenida, beneficioso.


    Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    dibujaban, iban, ibas,íbais colábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirían, recibió, sabía.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    Si es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, convida, adviento.


    Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, evites, evocativas, .

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavícula, diva, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretario, villana, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, veinteavo, longeva, viva, nuevo, cautivo.


    Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, grave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviste, tuviésemos.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vas.


    Cuando va justo después de ol-,

    olvido empolvar.


    Causas por las cuales la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir shaba o si lo correcto es escribir zhaba. Si ahondamos un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.