Nunca te sientas dubitativo entre el término saffa y la palabra zaffa cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que únicamente nos encontramos con una forma viable para escribir este término con corrección, y es: saffa. La palabra zaffa sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También quisiéramos, sugerirte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra saffa, y jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con el término saffa, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo aseguramos.
Cuando esta es precedida por ’r’ o ‘l’
brillar, bromear, hablar, bloqueado, amigable, bravas.
Si justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
abombado, bambas, ambiguo, ambarina.
Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisabuela, submarino
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscona
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, potabilidad, meditabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, a condición de que tenga un valor de algo bueno.
bienvenida, benéfico.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
creaba, iba pensábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirían, recibido, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, envainar, inadvertida.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, eviscerar, evocar, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavete, divos, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, villanas, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, doceavo, nueva, pasiva, , masivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
relieve, suave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviste, tuve.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayas.
Si es antecedida por ol-,
olvidar revolví.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no saben si escribir saffa o si lo correcto es escribir zaffa. Si profundizamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.