shop o zhop

    El vocablo shop/ zhop ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir el término shop o tal vez el vocablo zhop? No te inquietes, te podemos ayudar. A menudo nos encontramos con muchas personas que experimentan una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto shop como zhop tienen una pronunciación similar. Debido a esta semejanza en la pronunciación, es normal dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir este vocablo, si como zhop o lo que debes hacer es escribir shop. Pero no queremos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre zhop y shop, la manera adecuada de escribir este término es: shop. A parte de ofrecerte esta contestación que solicitabas, nos agradará enseñarte algunas aportaciones más para las situaciones en que te surjan dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿La forma correcta es escribir shop o acaso es zhop?’

    shop

    zhop

    Propuesta para que escribas siempre del modo correcto shop

    Jamás dudes entre la palabra shop y el término zhop cuando quieras escribir, dado que solo hay una forma viable para escribir esta palabra correctamente, y es: shop. El término zhop simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Así mismo desearíamos, recomendarte una práctica muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra shop, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase sencilla con el término shop, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, es un truco infalible.

    Consejos para que sepas cuándo debes escribir b o v

    Tienes que escribir ’b’

    En el caso en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    brezo, abrasar, amable, bloqueado, blusa, brócoli.


    En el caso en que sucede a la ‘m’

    bambú, bambas, ambulancia, ambicioso.


    En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífida, bisabuela, submarino


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, busto


    Cuando las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    palpable, debilidad, furibunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o empieza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que acarree un sentido de algo positivo, bueno.

    bienestar, benefactor.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    trabajaba, iban, ibas,íbais soñábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuyen, recibiste, saber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, convexa, adversidad.


    En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evitando, evocar, evaden.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavicular, divertirse, salvedad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicerector, villano, dividir.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, cóncavo, nueva, viva, nuevo, lesivo.


    En aquellos casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, lave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuviera, tuve.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    van, vayas.


    Si sigue a ol-,

    solventen absolver.


    ¿Cuál es el motivo por el que nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir shop o si lo correcto es escribir zhop. Profundizando un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.