sofía o zofía

    La palabra sofía/ zofía ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra sofía o tal vez la palabra zofía? No te preocupes, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten la misma duda que tú, y ocurre porque en español tanto sofía como zofía suenan del mismo modo. Debido a esta semejanza en su sonido, es común sentir dudas en cuanto a cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo zofía o del siguiente modo: sofía. No te queremos hacer perder más tiempo dando rodeos, entre zofía y sofía, la forma adecuada de escribir esta palabra es: sofía. A parte de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, nos gustaría presentarte otras aportaciones en los momentos en que se te manifiesten dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. Así cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir sofía o quizás debo escribir zofía?’

    sofía

    zofía

    Consejo para que escribas correctamente sofía

    No deberías dudar entre sofía y el término zofía a la hora de escribir, pues solamente hay una forma posible para escribir este término como es debido, y es: sofía. La palabra zofía sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Igualmente deseamos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra sofía, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el término sofía, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.

    Consejos para saber cuándo escribir b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    Si antecede a ’r’ o ‘l’

    braco, bromear, blandir, rascable, ajoblanco, abrazar.


    Cuando justo antes nos encontramos con la ‘m’

    bombardear, bambas, cambiar, alambicado.


    Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisecar, súbdito


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    bursátil, buscona


    Si las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, nubilidad, vagabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, siempre en caso de que le confiera un significado de algo bueno, que implique bondad.

    bienvenida, benevolencia.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    creaba, íbamos pensábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuyen, recibiendo, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, conversador, inadvertencia.


    Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evidenciar, evocador, evaporación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavelina, divertirse, salvedades.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-

    vicediós, villancico, divisor.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    votivo, moldavo, nueva, atractiva, , lesivo.


    Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    llueve, grave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuvo, tuviste.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vayas.


    Cuando justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidar revolví.


    ¿Cuál es la razón a causa de la cual nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más comunes en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir sofía o si lo correcto es escribir zofía. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.