swapo o zwapo

    El vocablo swapo/ zwapo ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir swapo o tal vez el término zwapo? No te preocupes, podemos echarte una mano. Son muchas las personas que sienten , como tú, esta duda, y eso se debe a que en castellano tanto swapo como zwapo tienen una pronunciación similar. Por motivo de este parecido en su sonido, es habitual no estar seguros de cuál es la forma correcta de escribir este vocablo, si zwapo o de la siguiente manera: swapo. No te queremos hacer desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre zwapo y swapo, la forma correcta de escribir esta palabra es: swapo. Amén de brindarte esta contestación a la pregunta que te hacías, nos gustaría ofrecerte otros aportes para cuando sientas dudas sobre en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿La forma correcta es escribir swapo o quizá es zwapo?’

    swapo

    zwapo

    Recomendación para ayudarte a escribir siempre del modo correcto swapo

    Jamás deberías dudar entre el término swapo y el término zwapo a la hora de escribir, puesto que solamente hay una forma viable para escribir este término con corrección, y es: swapo. La palabra zwapo sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Además quisiéramos, proponerte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra swapo, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el vocablo swapo, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, puedes estar seguro.

    Normas en referencia a cuándo se escribe b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    Si va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    bragas, brandy, cablear, blindado, blusa, brócoli.


    En las palabras en que sigue a la ‘m’

    bambú, alambrada, ambiguo, calimbó.


    En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicefalia, bisnieto, subjefe


    En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, busto


    En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, mutabilidad, vagabunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, con la condición de que acarree un significado de algo bueno.

    bienfacer, benefactora.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    creaba, iban, ibas,íbais trasladaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuir, recibiendo, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En las palabras en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvirtió, convención, inadvertida.


    En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evita, evoques, evaporación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitando, clavete, diversidad, salvaje.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    vicentino, villanesco, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nocivo, treceavo, nueva, viva, , pasivo.


    Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    releve, socave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuvo, tuvo.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vayas.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    resolver revolver.


    ¿Por qué razones es fácil confundirse entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir swapo o si lo correcto es escribir zwapo. Si indagamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances provenientes de él.