pisco o pizco

    La palabra pisco/ pizco ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir pisco o tal vez pizco? Tranquilo, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten , como tú, esta duda, y eso es debido a que en castellano tanto pisco como pizco suenan igual. A raíz de esta similitud a la hora de pronunciarse, es normal no estar seguros de cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo pizco o de la siguiente manera: pisco. No vamos a desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre pizco y pisco, la forma acertada de escribir este vocablo es: pisco. Además de darte esta respuesta a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer brindarte algunas aportaciones importantes para cuando se te manifiesten dudas en relación con en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. Así cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir pisco o tal vez pizco?’

    pisco

    pizco

    Recomendación para que escribas siempre bien pisco

    No debes dudar entre la palabra pisco y el término pizco cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solamente existe una forma viable para escribir este término con corrección, y es: pisco. La palabra pizco simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que te sea más fácil recordar el modo en que es preciso escribir pisco, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. (Meleagris gallopavo) Ave doméstica galliforme americana, apetecida por su carne, de mayor tamaño que la gallina. Ámbito: Colombia,  Venezuela,[ 1] referido sobre todo a la variedad doméstica. Sinónimos: chompipe , chumbo , chumpe , chumpipe , chunto , guajolote , guanajo , jolote , pavo , picho , xolo .
  2. Bebida alcohólica de fuerte graduación, hecha a partir de la destilación de mostos de uva. Su fabricacion se inició en el Virreinato del Peru en Ica y La Serena. El Perú y Chile debaten sobre su origen. Ámbito: Perú,  Chile
  3. Primera persona del singular (yo) del presente  de indicativo  de  piscar .
  4. Nos gustaría asimismo, aconsejarte una práctica muy eficaz para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra pisco, y jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con la palabra pisco, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, puedes estar seguro.

    Indicaciones sobre en qué ocasiones escribir b o v

    Se escribe con ’b’

    En aquellas palabras en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, bruja, afable, audible, ablusado, abrazo.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’

    bambú, timbal, ambulancia, cachimba.


    Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    binomio, bisabuela, submundo


    Si las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, buscado


    Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    roble, habilidad, sitibunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o si empieza por la forma latina bene-, con la condición de que le confiera un valor de algo positivo, bueno.

    bienestar, benévolo.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, iba repasábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyeron, recibirás, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En las palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, convenir, adviento.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evidenciar, evocado, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, clavar, divertido, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-

    vicejefe, villana, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    activo, moldavo, nueva, corrosiva, , decisivo.


    Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    abreve, grave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuviera, tuve.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vayáis.


    Si sigue a ol-,

    solvente polvorón.


    Motivos a causa de los cuáles la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir pisco o si lo correcto es escribir pizco. Profundizando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.