psg o pzg

    El término psg/ pzg ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra psg o a lo mejor la palabra pzg? No te preocupes, te podemos ayudar. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es debido a que en español tanto psg como pzg tienen una pronunciación similar. A raíz de este parecido a la hora de pronunciarse, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, si como pzg o lo que debes hacer es escribir psg. Pero no queremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre pzg y psg, la forma acertada de escribir este término es: psg. Además de brindarte esta contestación que estabas solicitando, nos gustaría brindarte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe psg o acaso es pzg?’

    psg

    pzg

    Propuesta para escribir siempre del modo correcto psg

    Nunca jamás deberías dudar entre psg y la palabra pzg cuando te veas en la necesidad de escribir, pues únicamente hay una manera posible para escribir este término de forma correcta, y es: psg. El término pzg simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Igualmente quisiéramos, recomendarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra psg, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase simple con la palabra psg, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo garantizamos.

    Indicaciones con respecto a en qué ocasiones se escribe b o v

    Debemos escribir ’b’

    Cuando va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, bruja, bable, bloqueado, acusable, bravas.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’

    ámbito, bombín, cambiado, ambición.


    Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    binocular, bisnietos, subpiso


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlón, buscona


    En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, mutabilidad, nauseabunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que comienza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, en aquellos casos que entrañe un significado de algo bueno.

    bienhadado, beneficiarse.


    En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    colgaba, iban, ibas,íbais repasábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyes, atribuir, recibiendo, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    Cuando sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvino, convención, inadvertido.


    En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evidenciar, evocativas, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavete, divertirse, salvedades.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    vicésimo, Villarriba, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    votivo, doceavo, nueva, altiva, suevo, atractivo.


    En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    conmueve, suave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuve, tuviésemos.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vas.


    En las palabras en que precede a ol-,

    olvidados envolver.


    Causas por las cuales nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir psg o si la forma correcta de escribir es pzg. Investigando un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.

    ✓ Palabras similares