Nunca jamás debes dudar entre el término chófer y el término chóferr a la hora de escribir, puesto que solamente existe una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: chófer. La palabra chóferr sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo debes escribir chófer, queremos aportarte su definición del diccionario:
Nos gustaría además, sugerirte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra chófer, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase simple con el término chófer, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
Si esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bromear, cablear, rascable, ajoblanco, bravío.
En aquellas palabras en que sigue a la letra ‘m’
bombón, alambró, ambulancia, cachimba.
Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisecado, subnota
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, busto
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, habilidad, meditabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, con la condición de que tenga un significado de algo positivo, bueno.
bienaventuradas, benévolo.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
araba, iba trasladaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuir, recibida, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convención, advendrá.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitaré, evocado, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavija, diversidad, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretario, villanía, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, moldavo, nueva, pasiva, suevo, abusivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
abreve, ave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvieron, tuviste.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidados empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en español. Por eso muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir chófer o si lo correcto es escribir chóferr. Investigando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.