chipper o chipperr

    La palabra chipper/ chipperr ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir chipper o a lo mejor el término chipperr? Tranquilo, aquí encontrarás ayuda. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto chipper como chipperr se pronuncian igual. Debido a esta semejanza a nivel fonológico, es frecuente dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo chipperr o de la siguiente manera: chipper. No vamos a desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre chipperr y chipper, la forma correcta de escribir este término es: chipper. A parte de brindarte esta contestación que solicitabas, nos agradará brindarte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que te surjan dudas sobre en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir chipper o quizás debo escribir chipperr?’

    chipper

    chipperr

    Sugerencia para escribir siempre correctamente chipper

    Nunca jamás deberías dudar entre el término chipper y el término chipperr cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente hay una manera viable para escribir este término de forma correcta, y es: chipper. El término chipperr sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Nos gustaría además, sugerirte una práctica muy útil para que recuerdes siempre cómo escribir de modo correcto la palabra chipper, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con la palabra chipper, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.

    Recomendaciones en referencia a en qué momento escribir b o v

    Debemos escribir ’b’

    En las palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, brandy, bable, audible, ablusado, bravas.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’

    abombado, timbal, cambiar, alfombra.


    Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bígamo, bisnieto, submarino


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    burbujas, buscar


    En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    sable, nubilidad, meditabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, con la condición de que suponga un significado de bueno, bondad.

    bienestar, beneficiado.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    jugábamos, iban, ibas,íbais trasladaba.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuyes, recibirás, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertido, conversador, inadvertencia.


    Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evitaré, evolventes, evasiva.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levantado, clavel, divinamente, salvedad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villanía, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    pasivo, quinceavo, longeva, activa, , lesivo.


    Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, llave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviese, tuviste.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    Voy, vamos,.


    En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,

    olvidando empolvar.


    ¿Cuál es el motivo por el cual la gente se confunde entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir chipper o si la forma correcta de escribir es chipperr. Indagando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.

    ✓ Palabras similares