Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra chapur y la palabra chapurr a la hora de escribir, ya que únicamente existe una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: chapur. La palabra chapurr simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, proponerte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de modo correcto la palabra chapur, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración simple con la palabra chapur, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En aquellas palabras en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bruja, amable, citable, apelable, bruma.
Cuando justo antes nos encontramos con la ‘m’
ámbar, cumbre, cambiar, ambrosía, ambas.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisabuela, subjefe
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burbujas, busquillo
Si las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, fiabilidad, abunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o si empieza por la forma del latín bene-, siempre y cuando suponga un significado de algo bueno.
bienestar, benefactor.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
jugábamos, iban, ibas,íbais soñábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibida, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convertible, adversidad.
Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidenciar, evocad, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavó, divino, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicerector, Villarriba, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, moldavo, longeva, corrosiva, , lucrativo.
Cuando las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, ave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuviésemos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vamos,.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
solventar polvillo.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir chapur o si lo correcto es escribir chapurr. Si ahondamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.