No debes dudar entre pozzo y el término posso a la hora de escribir, ya que solamente hay una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: pozzo. El término posso simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Con el objetivo de que puedas acordarte siempre de cómo debes escribir pozzo, queremos aportarte la definición del diccionario:
Quisiéramos además, aconsejarte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra pozzo, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con la palabra pozzo, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así lo recordarás siempre, te lo aseguramos.
En el caso en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, brasas, amable, rascable, despreciable, bravucón.
Cuando sigue a la ‘m’
bomba, bombín, ambulancia, cachimba.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisecar, subpiso
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
bursátil, buscador
Si las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, viabilidad, abunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, en aquellos casos que entrañe un significado de bueno, bondad.
bienvivir, beneficios.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, íbamos trasladaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuirían, recibirán, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, convexa, inadvertida.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitó, evocativas, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavos, divinidad, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, onceavo, nueva, activa, suevo, abusivo.
En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
releve, astronave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvieron, tuvieran.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vamos,.
En las palabras en que sucede a ol-,
solventen revolví.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir pozzo o si la forma correcta de escribir es posso. Indagando un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.