Jamás te sientas dubitativo entre la palabra lavoro y la palabra laboro cuando debas escribir, ya que únicamente existe una forma posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: lavoro. La palabra laboro sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de echarte una mano te proporcionamos las definiciones del diccionario para lavoro e laboro. La definición para lavoro es:
Usarás laboro cuando desees manifestar:
Igualmente quisiéramos, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra lavoro, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con la palabra lavoro, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. Así te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, británico, cable, rascable, abatible, abrazo.
En las palabras en que precede a la letra ‘m’
bombo, lumbre, cambiar, cachimba.
Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisabuela, subpiso
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, buscona
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, fiabilidad, furibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, con la condición de que comprenda un valor de bueno, bondad.
bienaventuradas, benefactora.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
ladraba, íbamos trasladaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibirán, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, envainó, inadvertida.
En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidenciar, evolucionar, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavecín, diverso, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, Villarriba, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, doceavo, longeva, altiva, suevo, corrosivo.
En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
leve, cónclave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviese, tuve.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vas.
Cuando precede a ol-,
olvidar polvorosa.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir lavoro o si lo correcto es escribir laboro. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.