from o frrom

    La palabra from/ frrom ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir from o bien la palabra frrom? No te preocupes, podemos echarte una mano. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y eso es porque en castellano tanto from como frrom suenan igual. Debido a este parecido a la hora de pronunciarse, es normal tener dudas sobre cuál es el modo adecuado de escribir este término, si como frrom o de la siguiente forma from. No queremos hacerte desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre frrom y from, la manera adecuada de escribir esta palabra es: from. A parte de darte esta respuesta a la pregunta que te hacías, nos gustaría presentarte algunas aportaciones importantes para cuando se te manifiesten dudas sobre en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De esta forma cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿Debería escribir from o a lo mejor se escribe frrom?’

    from

    frrom

    Recomendación para ayudarte a escribir correctamente from

    Nunca dudes entre la palabra from y la palabra frrom cuando debas escribir, dado que solo nos encontramos con una forma viable para escribir esta palabra como es debido, y es: from. La palabra frrom sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Con el objetivo de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la forma en que es preciso escribir from, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:

  1. De, desde. Ejemplo: Where are you from?, "¿De dónde eres?
  2. También deseamos, recomendarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra from, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase sencilla con el término from, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.

    Guía en referencia a en qué momento escribir b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    Si esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    bragas, abrasar, cablear, rascable, blusa, bravas.


    En aquellas palabras en que precede a una letra ‘m’

    abombado, alambró, ambigüedad, ambrosía, ambas.


    En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bigamia, bisecado, subcomandante


    En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burladas, buscona


    En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, fiabilidad, cogitabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza ccon bien- o comienza con la forma latina bene-, con la condición de que le confiera un sentido de bondad.

    bienestar, beneficiarse.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    dibujaban, íbamos pensábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyes, recibiendo, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir la letra ‘v’

    En aquellas palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, convención, advendrá.


    En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evección, evitando, evocador, evasora.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavar, divide, salvedades.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicésimo, villana, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nativo, veinteavo, longeva, masiva, suevo, efusivo.


    En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    nieve, grave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuvieron, tuvieron.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vayas.


    En aquellas palabras en que sigue a ol-,

    olvidarse polvorienta.


    ¿Por qué razones nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir from o si la forma correcta de escribir es frrom. Profundizando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.