schäfer o zchäfer

    El vocablo schäfer/ zchäfer ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra schäfer o a lo mejor el vocablo zchäfer? No te preocupes, te vamos a echar un cable. Son muchas las personas que tienen una inseguridad similar, y pasa porque en español tanto schäfer como zchäfer suenan igual. Debido a este parecido en la pronunciación, es normal tener dudas sobre cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, si como zchäfer o lo que debes hacer es escribir schäfer. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre zchäfer y schäfer, el modo adecuado de escribir este término es: schäfer. Además de obsequiarte con esta respuesta a la pregunta que te hacías, es importante para nosotros mostrarte más aportaciones en los momentos en que te encuentres con dudas acerca de en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. Así cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe schäfer o acaso es zchäfer?’

    schäfer

    zchäfer

    Recomendación para escribir siempre del modo correcto schäfer

    Nunca jamás dudes entre el término schäfer y el término zchäfer cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente hay una forma posible de escribir este término como es debido, y es: schäfer. La palabra zchäfer simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Además deseamos, sugerirte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra schäfer, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con el término schäfer, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.

    Breve guía con respecto a en qué momento debería escribirse b o v

    Se escribe con ’b’

    En aquellas palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, bretón, cablear, audible, blusón, abrazo.


    En aquellas palabras en que sucede a una letra ‘m’

    bambú, alambrada, ambulancia, ambiente.


    En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífida, bisabuela, súbdito


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscavidas


    Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, habilidad, abunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra comienza por bien- o comienza por la forma latina bene-, con la condición de que tenga un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienestar, benefactor.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    dibujaban, iban, ibas,íbais revisábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyes, atribuir, recibo, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    Cuando precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviad, envainar, animadvertencia.


    En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evidenciar, evocad, .

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavado, divertida, salve.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    vicejefe, villanía, dividida.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, doceavo, nueva, viva, nuevo, lesivo.


    Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    remueve, grave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuvieron, tuvo.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vamos,.


    Si sigue a ol-,

    solventen polvoriento.


    ¿Por qué razones la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir schäfer o si la forma correcta de escribir es zchäfer. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances provenientes de él.

    ✓ Palabras similares