Nunca jamás dudes entre el término schäfer y el término zchäfer cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente hay una forma posible de escribir este término como es debido, y es: schäfer. La palabra zchäfer simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Además deseamos, sugerirte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra schäfer, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con el término schäfer, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, bretón, cablear, audible, blusón, abrazo.
En aquellas palabras en que sucede a una letra ‘m’
bambú, alambrada, ambulancia, ambiente.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisabuela, súbdito
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, buscavidas
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, habilidad, abunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza por bien- o comienza por la forma latina bene-, con la condición de que tenga un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienestar, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iban, ibas,íbais revisábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuir, recibo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, envainar, animadvertencia.
En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evidenciar, evocad, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavado, divertida, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villanía, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, doceavo, nueva, viva, nuevo, lesivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
remueve, grave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvieron, tuvo.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vamos,.
Si sigue a ol-,
solventen polvoriento.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir schäfer o si la forma correcta de escribir es zchäfer. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances provenientes de él.