No te sientas dubitativo entre el término schaefer y la palabra zchaefer a la hora de escribir, dado que únicamente hay una forma posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: schaefer. La palabra zchaefer sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo desearíamos, recomendarte una práctica muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra schaefer, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con el término schaefer, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En las palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
braco, británico, amable, tablón, palpable, bravas.
Cuando sucede a una ‘m’
bombo, bombín, ambigüedad, calimbó.
En aquellas palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisecar, súbdito
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlan, buscado
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, habilidad, furibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, siempre y cuando acarree un sentido de algo positivo, bueno.
bienqueda, benefactora.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
amaba, iba soñábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyes, recibido, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, conversar, adversidad.
En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evisceración, evocador, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavó, divo, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, villancico, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, treceavo, nueva, activa, , efusivo.
En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
leve, recave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvieron, tuviésemos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
olvidarse empolvado.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir schaefer o si la forma correcta de escribir es zchaefer. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.