cavallo o caballo

    La palabra cavallo/ caballo ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir la palabra cavallo o a lo mejor caballo? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Existe un gran número de personas que tienen la misma duda que tú, y ocurre porque en español tanto cavallo como caballo suenan igual. A raíz de esta similitud en su fonología, es usual dudar acerca de cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, si caballo o lo que debes hacer es escribir cavallo.

    Pero no queremos perder más tiempo en darte una respuesta, entre caballo y la palabra cavallo, ambas son correctas, dado que es posible hallar tanto cavallo como caballo en el diccionario. Meramente tienes que considerar cuál es significado deseas cuándo te sentiste indeciso acerca de si tenías que escribir cavallo o caballo.

    cavallo

    caballo

    ¿Qué pasa cuándo cavallo como caballo resultan ser palabras correctas?

    En honor a la verdad, tanto cavallo como caballo son correctas, por lo que depende del significado que desees transmitir el hecho de que tengan que escribirse con ‘b’ o con la letra ‘v’. Por este motivo es necesario que tengas conocimiento de los significados de las dos palabras, para que así seas capaz de saber en qué momento debes escribir caballo y en qué momento cavallo.

    Con el propósito de colaborar contigo te proporcionamos las definiciones del diccionario para cavallo e caballo. La definición de cavallo es:

  1. (Equus caballus) Caballo.
  2. Grafía obsoleta de  cahuayoh : "caballo".
  3. Deberás utilizar caballo cuando quieras manifestar:

  4. (Equus caballus) Mamífero doméstico ungulado de la familia de los équidos, utilizado por el hombre para montar o como animal de tiro. Uso: el femenino es yegua. Sinónimos: pingo  (Bolivia, Cono Sur), yeguarizo  (Río de la Plata). Hiperónimos: cabalgadura , caballería , montura , equino . Hipónimos: cojudo , corcel , cuartago , garañón , jaca , jaco , jamelgo , mancarrón , padrillo , palafrén , penco , percherón , potranca , potrillo , potro , rocín , ruano , semental , trotón , yegua . Sinónimos: véase Tesauro de caballo..
  5. En particular, macho castrado de esta especie.
  6. (♘, ♞) Trebejo o ficha del ajedrez, tradicionalmente representada con la forma de la cabeza y cuello del caballo1.
  7. Naipe de la baraja española, marcado con el número once, que representa un hombre armado montando un caballo1.
  8. Aparato gimnástico, consistente en un cuerpo oblongo apoyado en patas sobre el que el gimnasta ha de saltar. Sinónimos: caballete , potro .
  9. Prueba gimnástica realizada con este aparato. Sinónimos: caballete , potro .
  10. Armazón para elevar un madero que se ha de aserrar. Sinónimo: burro .
  11. Armazón triangular sobre el que se apoyan las guías del tejado.
  12. Inflamación dolorosa de un nódulo linfático causada por una infección, especialmente la plaga o la sífilis. Sinónimos: buba , bubón .
  13. Bloque de mineral sin valor que interrumpe un filón.
  14. Figuradamente, persona torpe y violenta. Uso: coloquial.
  15. Figuradamente, persona muy fuerte y resistente. Uso: coloquial.
  16. Alcaloide estupefaciente y muy adictivo que se elabora a partir del opio, antiguamente usado como anestésico y hoy popular como droga recreativa. Ámbito: España. Uso: coloquial. Sinónimos: heroína , jaco .
  17. Figuradamente, persona de mucho arrojo o capacidad. Ámbito: Cuba.
  18. De gran calidad o tamaño. Ámbito: Chile. Uso: coloquial. Sinónimos: chachi , chévere  (Venezuela), chido  (México), guay  (España), padre  (México) Ejemplo:
  19. «Don Marcos, debo informarle con todo respeto que estoy preparando un pedido caballo de grande, muy interesante.» Belmar, Daniel (1965). Detrás de las máscaras (pdf), Santiago: Zig-Zag, p.117.
  20. Te aconsejamos una práctica muy eficaz para que memorices y recordar siempre cuándo debes escribir cavallo y en qué momento la palabra caballo. Así ya nunca más volverás a dudar sobre en qué momento un vocablo debe escribirse con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Consiste en formar una frase sencilla con el término cavallo, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, y otra frase para la palabra caballo, teniendo presente en todo momento el significado de de cada vocablo para la composición de cada oración. De esta manera no te olvidarás nunca, te lo aseguramos.

    Normas para que sepas cuándo se debe escribir b o v

    Debemos escribir ’b’

    En aquellas palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, bruja, blindado, citable, ajoblanco, abrazo.


    Si es antecedida por una ‘m’

    ámbar, alambre, ambigua, calimbó.


    Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífida, bisnietos, subtipo


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burda, buscapleitos


    En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, debilidad, vagabunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando comprenda un valor de algo bueno, que implique bondad.

    bienhadado, beneficencia.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    ladraba, íbamos contábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirás, recibirán, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir la letra ‘v’

    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviedad, convidar, adviento.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evidente, evocad, evasivos.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavar, divina, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicesecretario, Villarriba, dividido.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, veinteavo, nueva, decisiva, nuevo, altivo.


    En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    desnieve, deprave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuviera, tuve.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayan, vas.


    En aquellas palabras en que sigue a ol-,

    olvidados empolvado.


    ¿Por qué nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más comunes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir cavallo o si la forma correcta de escribir es caballo. Profundizando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.