Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra boutique y el término voutique cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: boutique. El término voutique simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También desearíamos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra boutique, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase simple con el vocablo boutique, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bruja, blandir, rascable, palpable, abrazar.
En las palabras en que sucede a la letra ‘m’
bambú, alambrada, cambiado, calimbó.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisabuelo, súbdito
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, busto
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, nubilidad, vagabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o empieza con la forma del latín bene-, a condición de que comprenda un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienhechor, benefactor.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iba caminaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuirán, recibo, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convención, adviento.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evites, evolucionado, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavó, diverso, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanas, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, moldavo, longeva, altiva, suevo, cautivo.
Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
remueve, suave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuve.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
En las palabras en que precede a ol-,
solver empolvar.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si escribir boutique o si lo correcto es escribir voutique. Si investigamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.