No deberías dudar entre boetsch y el término voetsch cuando quieras escribir, ya que solo hay una forma viable de escribir este término adecuadamente, y es: boetsch. La palabra voetsch simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, aconsejarte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra boetsch, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con el vocablo boetsch, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo aseguramos.
En aquellas palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
braco, británico, bable, bíblica, ablativo, bravas.
Si sucede a una ‘m’
ámbar, timbal, cambio, calambres.
En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisabuelo, subjefe
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujear, busquillo
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, potabilidad, meditabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un valor de bueno, bondad.
bienvivir, beneficioso.
Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
jugábamos, iban, ibas,íbais olvidábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyes, recibió, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, conversación, desadvertí.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitado, evolventes, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavícula, divertirse, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésima, villanos, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, treceavo, nueva, altiva, , altivo.
En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, nave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuve, tuviésemos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayáis.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidando envolver.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir boetsch o si lo correcto es escribir voetsch. Investigando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances provenientes de él.