boetsch o voetsch

    La palabra boetsch/ voetsch ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir boetsch o a lo mejor voetsch? Tranquilo, te vamos a echar un cable. Son muchas las personas que experimentan una inseguridad similar, y eso es porque en castellano tanto boetsch como voetsch suenan del mismo modo. Debido a este parecido a la hora de pronunciarse, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como voetsch o de la siguiente forma boetsch. No queremos hacerte perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre voetsch y boetsch, el modo adecuado de escribir este término es: boetsch. A parte de brindarte esta contestación que solicitabas, es importante para nosotros mostrarte más aportaciones para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe boetsch o quizá es voetsch?’

    boetsch

    voetsch

    Recomendación para que logres escribir como es debido boetsch

    No deberías dudar entre boetsch y el término voetsch cuando quieras escribir, ya que solo hay una forma viable de escribir este término adecuadamente, y es: boetsch. La palabra voetsch simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Desearíamos asimismo, aconsejarte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra boetsch, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración simple con el vocablo boetsch, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo aseguramos.

    Normas para que sepas en qué momento debes escribir b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    braco, británico, bable, bíblica, ablativo, bravas.


    Si sucede a una ‘m’

    ámbar, timbal, cambio, calambres.


    En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisabuelo, subjefe


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    burbujear, busquillo


    En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, potabilidad, meditabunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un valor de bueno, bondad.

    bienvivir, beneficioso.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    jugábamos, iban, ibas,íbais olvidábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyes, recibió, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir la letra ‘v’

    Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvención, conversación, desadvertí.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evitado, evolventes, evasión.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitando, clavícula, divertirse, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicésima, villanos, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nocivo, treceavo, nueva, altiva, , altivo.


    En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    mueve, nave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuve, tuviésemos.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    ve, vayáis.


    En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidando envolver.


    ¿Por qué razones nos confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir boetsch o si lo correcto es escribir voetsch. Investigando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances provenientes de él.