Nunca jamás deberías dudar entre boutiques y el término boutiquez cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término como es debido, y es: boutiques. El término boutiquez simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, recomendarte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra boutiques, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con el término boutiques, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te lo garantizamos.
En las palabras en que es seguida por ’r’ o ‘l’
brezo, brandy, hablar, blindado, despreciable, brócoli.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
bombardear, alumbrar, ambulancia, calambres.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisecar, submarino
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, buscapleitos
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, potabilidad, moribunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o si empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando acarree un significado de bondad.
bienandante, benefactor.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iban, ibas,íbais trasladaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuir, recibiste, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, conversar, adversario.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidenciar, evolucionar, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, claveteado, divas, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, villanesco, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, moldavo, longeva, lucrativa, suevo, abusivo.
Cuando se trata de palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, deprave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvieron, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vayáis.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
resolver empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en castellano. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si escribir boutiques o si la forma correcta de escribir es boutiquez. Profundizando un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.