Nunca debes dudar entre la palabra bauticé y la palabra vauticé cuando quieras escribir, ya que solamente nos encontramos con una manera viable de escribir este término correctamente, y es: bauticé. El término vauticé sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Con el propósito de que no se te olvide fácilmente el modo en que deberías escribir bauticé, te proporcionamos la definición del diccionario:
Desearíamos asimismo, sugerirte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra bauticé, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con el vocablo bauticé, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, puedes estar seguro.
Si esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bretón, cable, rascable, acusable, bruma.
En el caso en que sigue a la letra ‘m’
abombado, cumbre, ambigüedad, ambrosía, ambas.
Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisabuelo, subpiso
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burlón, busto
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, debilidad, cogitabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un sentido de algo bueno.
bienestar, beneficioso.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
ladraba, íbamos trasladaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirían, recibió, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, conversar, adversidad.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evidenciar, evocador, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levantar, claveteado, diverso, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretario, villanas, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, veinteavo, longeva, altiva, suevo, lesivo.
Cuando las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, cave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviera, tuvieran.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vas.
En aquellas palabras en que sucede a ol-,
solventar empolvado.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir bauticé o si la forma correcta de escribir es vauticé. Si indagamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.