Nunca debes dudar entre boucher y el término boucherr cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solamente existe una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: boucher. La palabra boucherr sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que debes escribir boucher, te aportamos su definición del diccionario:
Además desearíamos, proponerte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra boucher, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase simple con el término boucher, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te lo garantizamos.
Cuando esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, bretón, amable, blindado, blusa, abrazar.
En el caso en que sigue a la letra ‘m’
bambú, bombín, ambiguo, calambre.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisabuela, súbdito
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, buscona
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, debilidad, meditabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, a condición de que le confiera un significado de bueno, bondad.
bienhadado, benévolo.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
amaba, iban, ibas,íbais caminaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuirían, recibirán, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, conversar, advenedizo.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidenciar, evolventes, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavar, divino, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villana, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, onceavo, longeva, lucrativa, nuevo, cautivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
relieve, cónclave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuviste.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
En aquellas palabras en que va justo después de ol-,
olvido polvorienta.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir boucher o si lo correcto es escribir boucherr. Si investigamos un poquito, nos encontramos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.