Nunca jamás te sientas dubitativo entre parismina y el término parizmina cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo existe una forma viable de escribir este término como es debido, y es: parismina. El término parizmina simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Así mismo desearíamos, sugerirte una práctica muy útil para que recuerdes siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra parismina, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el término parismina, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
braco, bretón, blandir, tablón, palpable, bravío.
En el caso en que sigue a una ‘m’
bomba, bambas, ámbitos, bembeteo.
En aquellas palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisecar, subsanar
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burdel, buscabullas
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, potabilidad, meditabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o lo hace por la forma del latín bene-, a condición de que suponga un valor de bueno, bondad.
bienvenida, beneficiado.
Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, íbamos pensábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyeron, recibió, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, conversador, advertido.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evita, evocado, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavos, divertimento, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanos, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, moldavo, nueva, viva, nuevo, atractivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, llave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuve, tuvieran.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vas.
En aquellas palabras en que sigue a ol-,
solventen revolver.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si escribir parismina o si la forma correcta de escribir es parizmina. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances provenientes de él.