Nunca debes dudar entre parismina y la palabra parixmina a la hora de escribir, pues únicamente hay una forma viable de escribir este término adecuadamente, y es: parismina. El término parixmina sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría asimismo, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra parismina, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración sencilla con la palabra parismina, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, es un truco infalible.
Cuando esta antecede a ’r’ o ‘l’
bragas, brasas, cablear, audible, blondas, bruces.
En las palabras en que sucede a una letra ‘m’
bomba, bombín, ambigüedad, ambientó.
Cuando sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisnieta, subcomandante
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujeante, búsqueda
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, habilidad, nauseabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que suponga un valor de bondad.
bienqueda, benéfico.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
amaba, iban, ibas,íbais caminaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirán, recibirás, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, conversador, advenedizo.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitaré, evolucionar, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavete, divide, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicentino, Villarriba, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, doceavo, nueva, decisiva, , esquivo.
Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, deprave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuve, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vayas.
En el caso en que precede a ol-,
olvido revolví.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir parismina o si lo correcto es escribir parixmina. Si ahondamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.