Nunca jamás deberías dudar entre la palabra parisién y el término parixién cuando quieras escribir, pues solo nos encontramos con una forma viable para escribir esta palabra como es debido, y es: parisién. El término parixién sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además quisiéramos, sugerirte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra parisién, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con la palabra parisién, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, es un truco infalible.
En el caso en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brida, bromear, cable, blindado, acusable, brócoli.
Si sigue a una ‘m’
ámbar, alambre, ambigüedad, cambado.
En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisecado, subnormal
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burladas, buscavidas
En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, potabilidad, sitibunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, siempre y cuando conlleve un sentido de bondad.
bienaventuradas, benefactor.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
jugábamos, iba caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirán, recibiendo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convertir, animadvertencia.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, eviscerar, evocad, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavos, divos, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, Villarriba, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, moldavo, longeva, pasiva, nuevo, esquivo.
En los casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, socave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviese, tuvieron.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando va justo después de ol-,
olvido empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en castellano. Por esa razón muchas personas dudan, y no saben si escribir parisién o si lo correcto es escribir parixién. Investigando un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.