Nunca dudes entre la palabra parisina y la palabra parixina cuando quieras escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término como es debido, y es: parisina. El término parixina simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos además, recomendarte un ejercicio muy eficaz para recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra parisina, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración simple con la palabra parisina, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. Así no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
En las palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
braco, brandy, bable, rascable, despreciable, bruma.
Cuando precede a la letra ‘m’
abombado, alambró, cambiar, ambicioso.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisecar, subtipo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscapleitos
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, habilidad, moribunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, a condición de que entrañe un sentido de bondad.
bienhadado, benéfico.
Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, iban, ibas,íbais contábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibida, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, envainó, adversario.
Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidencia, evoques, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavel, divinidad, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villano, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, octavo, longeva, altiva, nuevo, abusivo.
Cuando las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, cave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvimos, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
solventen revolví.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir parisina o si la forma correcta de escribir es parixina. Profundizando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.