Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre espiar y la palabra expiar, ambas dos son palabras correctas, dado que es posible encontrar ambas en el diccionario de la RAE. Simplemente tienes que considerar qué significado estabas pensando en darle cuándo te sentiste dubitativo acerca de si tenías que escribir expiar o espiar.
Realmente, tanto expiar como espiar son correctas, de modo que dependerá de aquello que desees transmitir el hecho de que tengan que escribirse con ‘b’ o con la letra ‘v’. Por esto es preciso que conozcas los significados de las dos palabras, de modo que así sepas en qué momento tienes que escribir espiar y cuándo expiar.
Con el propósito de contribuir te proporcionamos las definiciones del diccionario para expiar e espiar. La definición para expiar es:
Usarás espiar cuando desees comunicar:
Te queremos recomendar un ejercicio muy eficaz para recordar de forma definitiva cuándo escribir expiar y en qué momento la palabra espiar. Así ya nunca más volverás a tener dudas acerca de en qué momento un término se tiene que escribir con ‘b’ o con la letra ‘v’. El truco radica en construir una oración simple con el término expiar, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, y otra frase para el término espiar, teniendo siempre presente el significado de de cada uno de los términos para la elaboración de la frase. De esta forma siempre te acordarás, es un truco infalible.
Si va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brida, británico, nuble, citable, blusa, bruces.
Cuando sucede a una ‘m’
ambigú, bambas, cambiado, alfombra.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisnietos, submarino
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burladas, buscapleitos
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, fiabilidad, furibunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando comprenda un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienqueda, benefactor.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, iban, ibas,íbais caminaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyeron, recibirán, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convidar, advenedizo.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evita, evolución, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavar, diversidad, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, villabarquínvillavicense, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, doceavo, longeva, atractiva, nuevo, pasivo.
En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
abreve, lave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuve, tuviste.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vayáis.
En el caso en que va justo después de ol-,
olvidar empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir expiar o si la forma correcta de escribir es espiar. Investigando un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.