Nunca jamás debes dudar entre escoffier y el término excoffier cuando debas escribir, dado que únicamente existe una forma viable de escribir este término adecuadamente, y es: escoffier. La palabra excoffier sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Quisiéramos además, sugerirte una práctica muy eficaz para que recuerdes siempre cómo escribir correctamente la palabra escoffier, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con la palabra escoffier, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, puedes estar seguro.
Si esta es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, brasas, cablear, tablón, palpable, abrazar.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
ámbar, lumbre, cambiado, bembeteo.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisecar, subjefe
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, buscado
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, contabilidad, nauseabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o si empieza por la forma del latín bene-, con la condición de que suponga un sentido de bueno, bondad.
bienaventuradas, beneficiado.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
araba, iban, ibas,íbais repasábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyen, recibiendo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, envainó, adviento.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evitar, evolventes, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavicular, divino, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicerector, villancico, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, cóncavo, longeva, viva, suevo, corrosivo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
abreve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviera, tuviesen.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vamos,.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidarse polvorienta.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si escribir escoffier o si la forma correcta de escribir es excoffier. Indagando un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.