exasperar o exasperrarr

    El término exasperar/ exasperrarr ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra exasperar o a lo mejor la palabra exasperrarr? No te agobies, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que experimentan , como tú, esta duda, y eso se debe a que en castellano tanto exasperar como exasperrarr se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A causa de esta semejanza en la pronunciación, es usual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo exasperrarr o de la siguiente manera: exasperar. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre exasperrarr y exasperar, la manera adecuada de escribir esta palabra es: exasperar. Amén de obsequiarte con esta respuesta que buscabas, nos gustaría presentarte más aportaciones para las situaciones en que se te manifiesten dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir exasperar o quizás debo escribir exasperrarr?’

    exasperar

    exasperrarr

    Sugerencia para escribir correctamente exasperar

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra exasperar y la palabra exasperrarr cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solo hay una forma posible para escribir esta palabra con corrección, y es: exasperar. El término exasperrarr simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con el propósito de que no se te olvide fácilmente la forma en que se debe escribir exasperar, te aportamos su definición del diccionario:

  1. Provocar un enfado o irritación extremos. Uso: se emplea también como pronominal Ejemplos:
  2. "No le contesto, temiendo exasperarla con lo que ella llama mi candor." Bombal, María Luisa (1987). «La Última Niebla», La Última Niebla. Revista VEA, 10. "esperan en cuclillas el día entero a que el viento apacigüe su furia. Pero como para exasperarlos, el viento amaina cuando está oscureciendo". Bombal, María Luisa (1987). «Las Islas Nuevas», La Última Niebla. Revista VEA, 51.
  3. Hacer que una persona se enfade muchísimo, que pierda la paciencia. Uso: se emplea también como pronominal Ejemplo:
  4. «El comisario, un empleado serio y humilde, sabía que el rigor cívico del maestro exasperaba hasta a sus amigos más próximos, y estaba sorprendido por la facilidad con que saltaba por encima de los trámites legales para apresurar el entierro.» García Márquez, Gabriel (1985). El amor en los tiempos del cólera.
  5. Así mismo desearíamos, aconsejarte una práctica muy útil para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra exasperar, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con la palabra exasperar, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te lo aseguramos.

    Consejos para que sepas cuándo debería escribirse b o v

    Escribimos ’b’

    Si esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, abrasar, afable, tablón, blusón, brevas.


    En las palabras en que es antecedida por la ‘m’

    bambú, bombín, ámbitos, ambientó.


    Cuando sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    binomio, bisecado, subforo


    En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlan, busquillo


    En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, habilidad, cogitabunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra empieza por bien- o si comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienqueda, benévolo.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    ladraba, iba soñábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyen, recibirás, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, convexa, advendrá.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evidencia, evolución, evaporación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levan, clavete, divertida, salvo.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicentino, villano, dividir.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nocivo, doceavo, nueva, viva, , lucrativo.


    En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    nieve, ave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviste, tuviésemos.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vas.


    En aquellas palabras en que precede a ol-,

    solventar revolver.


    Causas por las cuales la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir exasperar o si la forma correcta de escribir es exasperrarr. Ahondando un poco, es fácil encontrarse con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.