chiva o chiba

    La palabra chiva/ chiba ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir el término chiva o tal vez el término chiba? No te inquietes, podemos ayudarte. Son muchas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto chiva como chiba suenan igual. A raíz de este parecido a nivel fonológico, es común tener dudas sobre cuál es la forma correcta de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo chiba o de la siguiente forma chiva.

    No te queremos hacer malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre chiba y la palabra chiva, ambas son palabras correctas, ya que es posible hallar ambas en el diccionario. Simplemente debes tomar en cuenta qué significado quieres en el momento en que sentiste dudas sobre si debías escribir chiva o chiba.

    chiva

    chiba

    ¿Qué pasa cuándo chiva como chiba son correctas?

    Realmente, tanto chiva como chiba son formas correctas, así que dependerá de la connotación que quieras manifestar el que deban escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Es por esto que es esencial que sepas las definiciones de ambas palabras, a fin de que sepas en qué momento debes escribir chiba y cuándo chiva.

    Con el propósito de echarte una mano te proporcionamos las definiciones del diccionario para chiva e chiba. La definición de chiva es:

  1. (Capra hircus) Mamífero doméstico de la subfamilia Caprinae, de aproximadamente un metro de altura, muy ágil para moverse entre riscos, con pelaje y cola cortos, cuernos hacia atrás y un mechón que le cuelga de la barbilla.[ 1] Ámbito: Argentina,  Bolivia,  Cuba,  Colombia,  Paraguay,  Perú, Uruguay, Venezuela. Sinónimos: cabra, chivo.
  2. Hembra del chivo (Capra hircus).[ 2]
  3. Cría de la cabra, chivo o chiva1 (Capra hircus).[ 2]
  4. Porción de barba que se deja crecer en el mentón, con o sin bigote, y con las mejillas afeitadas.[ 1] Ámbito: Bolivia (este),  Ecuador,  Paraguay,  Puerto Rico,  República Dominicana,  Río de la Plata,  Venezuela. Sinónimos: chivera  (Colombia), chivo  (Chile, Cuba), perilla .
  5. Estilo de barba que cubre sobre todo el mentón y las mejillas, con la parte superior de los labios de menor espesor, o afeitada.[ 1] Ámbito: Costa Rica,  El Salvador,  Guatemala,  México,  Río de la Plata,  Venezuela. Uso: coloquial.
  6. Autobús de transporte público rural también llamado bus de escalera, generalmente decorado con diseños coloridos, con asientos de lado a lado a los que se ingresa por los costados completamente abiertos.[ 1] Ámbito: Colombia, Panamá.
  7. Declaración contraria a la verdad.[ 2] Ámbito: Chile. Uso: coloquial. Con el verbo decir, generalmente aparece en la expresión decirle una chiva a alguien, rara vez en plural. Se emplea mucho con los verbos contar y meter. Sinónimos: embuste , mentira .[ 2] Derivado: chivero . Ejemplos:
  8. "De oro la hizo una dueña de casa de Providencia que hizo creer a un estafador telefónico que se había tragado la chiva que su marido estaba en problemas para tenderle una trampa y mandarlo derechito a la sombra." Dueña de casa se burló de estafador telefónico y lo metió preso. La Cuarta, 3 de enero de 2013 No le creas, es chiva. "Le metió una chiva al profe, para que no lo castigaran".
  9. Noticia que se obtiene antes de que sea oficial y se convierte así en primicia informativa.[ 2] Ámbito: Colombia. Derivado: chiviar1 .
  10. Colilla de un cigarrillo.[ 2] Ámbito: Nicaragua. Uso: coloquial. Sinónimo: pucho .
  11. Buena suerte, fortuna.[ 2] Ámbito: Venezuela. Uso: coloquial.
  12. Delito, especialmente el de contrabando.[ 1] Ámbito: México. Uso: coloquial.
  13. Sustancia psicoactiva de tráfico ilegal, en particular la cocaína y la heroína.[ 1] Ámbito: México. Uso: jergal.
  14. Bicicleta.[ 1] Ámbito: Ecuador,  Uruguay.
  15. Pieza rectangular de lana que sirve como abrigo en la cama.[ 1] Ámbito: El Salvador,  Guatemala,  Honduras.
  16. Objeto para regalar, alquilar o vender, casi siempre usado. Por lo general se refiere a una prenda de vestir.[ 1] Ámbito: Venezuela. Uso: coloquial. Derivado: chivera .
  17. Mujer con quien se lleva una relación de noviazgo o relaciones íntimas por fuera del matrimonio.[ 1] Ámbito: Honduras. Uso: coloquial. Sinónimos: amante , novia .
  18. Mujer que gusta de coquetear y que tiene una moral relajada respecto al sexo.[ 1] Ámbito: República Dominicana. Uso: despectivo. Derivado: chivear . Ver términos relacionados en nuestro Tesauro de coquetear.
  19. Impacto fuerte del mar.[ 1] Ámbito: Puerto Rico,  República Dominicana.
  20. Partida de cartas (chivo), o de otro juego de azar, realizada de modo clandestino.[ 1] Ámbito: Honduras. Sinónimos: chivada , parada .
  21. Vehículo de transporte público de menor tamaño que un autobús, con asientos en que las personas quedaban frente a frente.[ 1] Ámbito: Costa Rica,  Panamá.
  22. Grano de maíz abierto como una rosa al tostarse.[ 1] Ámbito: México (centro). Uso: se emplea más en plural: "chivas". Sinónimos: crispeta , palomita de maíz .
  23. Según se desea o necesita: muy bien.[ 1] Ámbito: El Salvador. Uso: coloquial.
  24. Expresa afirmación, confirmación o consentimiento : Sí1 .[ 1] Ámbito: El Salvador. Uso: coloquial.
  25. Persona que denuncia o acusa al posible autor de una acción ilegal.[ 4] Ámbito: Cuba Uso: coloquial,  despectivo. Sinónimos: chivato , delator , sapo , soplón .
  26. Forma del femenino singular de  chivo .
  27. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de indicativo  de  chivar  o de  chivarse .
  28. Segunda persona del singular (tú) del imperativo  afirmativo de  chivar . Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo.
  29. Deberás usar chiba cuando tu intención sea transmitir:

  30. Cabra, chiva, chivo.
  31. Te queremos recomendar un ejercicio muy útil para que recuerdes siempre en qué momento debes escribir chiva y en qué momento escribir la palabra chiba. De ese modo nunca jamás volverás a dudar referentes a en qué momento se tiene que escribir con la letra ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración simple con el término chiva, que comprenda al final ‘con b’ o ‘con v’, y otra oración sencilla para el vocablo chiba, teniendo en cuenta en todo momento el significado de de cada uno de los términos para la composición de cada frase. De este modo siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Normas en referencia a en qué ocasiones escribir b o v

    Se escribe con ’b’

    En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, bromear, hablar, audible, acusable, bravío.


    En las palabras en que precede a la letra ‘m’

    abombado, lumbre, ambigua, bembeteo.


    Si la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisnieta, subtipo


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, busquéis


    Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, fiabilidad, sitibunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, a condición de que comprenda un valor de bueno, bondad.

    bienandante, beneficencia.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    colgaba, iban, ibas,íbais caminaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuir, recibo, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    En las palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, convenido, advertí.


    Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evidenciar, evoques, evasor.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavel, divino, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicentino, villano, dividido.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, moldavo, nueva, decisiva, , lesivo.


    Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, grave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuvo, tuviésemos.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayamos, vamos,.


    En aquellas palabras en que sigue a ol-,

    olvidando empolvar.


    ¿Cuál es el motivo por el que la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más normales en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir chiva o si la forma correcta de escribir es chiba. Si ahondamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que provinieron de él.