Nunca dudes entre la palabra caixavigo y el término caixavijo cuando quieras escribir, puesto que tan solo hay una forma viable de escribir esta palabra como es debido, y es: caixavigo. El término caixavijo sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También quisiéramos, aconsejarte una práctica muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra caixavigo, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración sencilla con la palabra caixavigo, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. Así nunca te olvidarás, te lo garantizamos.
En las palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
brillar, bromear, blindado, bloqueado, blusón, bravucón.
Cuando es antecedida por la letra ‘m’
bambú, bambas, cambiar, ambiente.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisecado, subnormal
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, buscar
Si las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, viabilidad, nauseabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre en caso de que comprenda un valor de bueno, bondad.
bienqueda, benefactor.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
creaba, íbamos olvidábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuir, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convocar, inadvertencia.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitado, evocado, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavelina, divide, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicésima, villanas, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, veinteavo, longeva, lucrativa, suevo, corrosivo.
En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
leve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvieron, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
Cuando es antecedida por ol-,
solvente empolvar.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más normales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir caixavigo o si lo correcto es escribir caixavijo. Si indagamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.