Nunca dudes entre la palabra chapuzas y el término chapuzax a la hora de escribir, dado que solo hay una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: chapuzas. El término chapuzax simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que no se te olvide fácilmente el modo en que es preciso escribir chapuzas, la definición del diccionario:
También quisiéramos, aconsejarte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra chapuzas, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con la palabra chapuzas, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, está garantizado.
Cuando es seguida por ’r’ o ‘l’
brida, bruja, hablar, audible, ajoblanco, brevas.
Si precede a una ‘m’
bombo, bombín, ambulancia, cambado.
En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisecar, subjefe
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, buscador
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, contabilidad, moribunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o si comienza con la forma latina bene-, con la condición de que conlleve un sentido de algo positivo, bueno.
bienquerer, benefactor.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iban, ibas,íbais repasábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirían, recibirán, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convenir, advendrá.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidenciar, evocación, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavícula, divide, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, villanía, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, cóncavo, nueva, altiva, , cautivo.
Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, ave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviste, tuvimos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayas.
Cuando precede a ol-,
resolver empolvar.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si escribir chapuzas o si lo correcto es escribir chapuzax. Indagando un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances provenientes de él.