caifás o caifáz

    El vocablo caifás/ caifáz ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir caifás o bien el vocablo caifáz? No debes apurarte, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que experimentan una inseguridad similar, y pasa porque en castellano tanto caifás como caifáz se pronuncian igual. Por motivo de esta similitud a nivel fonológico, es habitual dudar acerca de cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, si como caifáz o lo que debes hacer es escribir caifás. No queremos hacerte desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre caifáz y caifás, el modo adecuado de escribir este término es: caifás. Amén de brindarte esta contestación a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer hacerte más aportaciones para aquellos momentos en que sientas dudas con respecto a en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir caifás o quizás debo escribir caifáz?’

    caifás

    caifáz

    Recomendación para ayudarte a escribir siempre como es debido caifás

    Nunca jamás deberías dudar entre el término caifás y la palabra caifáz cuando debas escribir, ya que tan solo existe una forma viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: caifás. La palabra caifáz simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Nos gustaría asimismo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra caifás, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con la palabra caifás, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.

    Normas sobre cuándo debes escribir b o v

    Escribimos ’b’

    Cuando esta va delante de ’r’ o ‘l’

    bracear, brandy, cable, tablón, ablusado, abrazo.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’

    abombado, alambrada, cambiado, cachimba.


    Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bidente, bisnietos, subjefe


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    buró, buscavidas


    Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, viabilidad, cogitabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, a condición de que suponga un significado de bondad.

    bienquerer, benevolencia.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, iba revisábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyeron, recibiendo, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    En las palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, convidar, advertí.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evidenciar, evocad, evasiva.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavicular, diversión, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villancico, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, onceavo, nueva, decisiva, nuevo, atractivo.


    Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, astronave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuvimos, tuvimos.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vayáis.


    En el caso en que va justo después de ol-,

    olvido empolvar.


    Causas por las cuales nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más frecuentes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si escribir caifás o si la forma correcta de escribir es caifáz. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.

    ✓ Palabras similares