Nunca te sientas dubitativo entre el término buono y el término vuono cuando quieras escribir, pues únicamente hay una forma posible de escribir este término como es debido, y es: buono. La palabra vuono simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que te sea más fácil recordar la manera en que se debe escribir buono, queremos aportarte la definición del diccionario:
Desearíamos además, aconsejarte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra buono, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración sencilla con el vocablo buono, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
bracear, bruja, afable, rascable, amigable, bravío.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
ámbar, alambre, cambiar, calambres.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisnietos, subcomandante
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujas, buscabullas
En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, legibilidad, furibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando suponga un significado de bueno, bondad.
bienquerer, beneficiarse.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
jugábamos, iban, ibas,íbais repasábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyen, recibiendo, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convención, advertir.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evisceración, evocativas, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavar, divino, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, villancico, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, octavo, longeva, pasiva, nuevo, lesivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, deprave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviese, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
En el caso en que sigue a ol-,
olvidar polvoriento.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir buono o si lo correcto es escribir vuono. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.