Nunca jamás debes dudar entre la palabra brand y la palabra vrand cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo hay una manera viable para escribir este término correctamente, y es: brand. La palabra vrand simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que puedas acordarte siempre de la forma en que deberías escribir brand, la definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, sugerirte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo escribir de modo correcto la palabra brand, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con el vocablo brand, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, es un truco infalible.
Si es precedida por ’r’ o ‘l’
brida, bromear, blandir, obligado, ajoblanco, brevas.
Si es antecedida por una ‘m’
ambigú, timbal, ambigua, alambicado.
En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnieta, subtipo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, buscona
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, debilidad, abunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, en aquellos casos que acarree un sentido de bueno, bondad.
bienfacer, benevolencia.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, iba caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyeron, recibió, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionadas, conversador, advertí.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evitar, evolucionar, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavos, divertirse, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, villanas, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, onceavo, nueva, pasiva, , pasivo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
relieve, llave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviera, tuvieron.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
olvidando polvorón.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir brand o si la forma correcta de escribir es vrand. Si profundizamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.