Jamás deberías dudar entre bonnet y la palabra vonnet cuando debas escribir, ya que solamente existe una forma viable de escribir este término correctamente, y es: bonnet. La palabra vonnet simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, sugerirte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra bonnet, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración simple con el término bonnet, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, brandy, afable, amoblar, blusa, brócoli.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
bombo, alumbrar, ambigüedad, ambiente.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisabuela, subcomandante
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, busto
Cuando las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, potabilidad, nauseabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o comienza con la forma del latín bene-, siempre y cuando entrañe un sentido de bondad.
bienvenida, benéfico.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
jugábamos, íbamos soñábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuir, recibida, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, convenido, inadvertida.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidente, evocación, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levanten, clavel, divide, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicentino, villabarquínvillavicense, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, moldavo, nueva, atractiva, suevo, emotivo.
En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, grave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvo, tuviésemos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vas.
En el caso en que sigue a ol-,
olvido polvoriento.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más normales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir bonnet o si lo correcto es escribir vonnet. Si profundizamos un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances provenientes de él.