Jamás deberías dudar entre la palabra biondi y el término viondi cuando debas escribir, pues solo hay una manera posible de escribir esta palabra como es debido, y es: biondi. El término viondi sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra biondi, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con el término biondi, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
Si esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, bretón, cablear, rascable, blusón, bruma.
En aquellas palabras en que sigue a la letra ‘m’
bombardear, cumbre, ambulancia, bembeteo.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnietos, subforo
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burlado, buscona
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, debilidad, cogitabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre en caso de que le confiera un sentido de bondad.
bienqueda, benéfico.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iban, ibas,íbais olvidábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuirás, recibirán, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convenir, inadvertido.
Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evites, evoques, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavija, divinamente, salvad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villanesco, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, quinceavo, longeva, masiva, suevo, cursivo.
En aquellos casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviera, tuvo.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vayas.
En el caso en que sigue a ol-,
olvidar revolver.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir biondi o si lo correcto es escribir viondi. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.