shabak o zhabak

    El vocablo shabak/ zhabak ¿cómo se escribe?¿Estás indeciso entre escribir la palabra shabak o a lo mejor escribir el vocablo zhabak? No te inquietes, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que tienen la misma duda que tú, y ocurre porque en castellano tanto shabak como zhabak suenan igual. Por motivo de esta similitud en la pronunciación, es frecuente no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si zhabak o lo que debes hacer es escribir shabak. No vamos a desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre zhabak y shabak, el modo adecuado de escribir esta palabra es: shabak. A parte de brindarte esta respuesta que solicitabas, nos gustaría brindarte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta forma cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿La forma correcta es escribir shabak o tal vez zhabak?’

    shabak

    zhabak

    Consejo para escribir correctamente shabak

    Jamás debes dudar entre la palabra shabak y el término zhabak cuando debas escribir, dado que únicamente existe una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: shabak. La palabra zhabak sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Además desearíamos, sugerirte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo escribir de forma correcta la palabra shabak, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración simple con el término shabak, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.

    Recomendaciones con respecto a en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    En las palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, bretón, cablear, bloqueado, abatible, bravío.


    En el caso en que sucede a la ‘m’

    ámbar, timbal, cambio, cachimba.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    binario, bisecar, subtipo


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlado, busquéis


    Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, nubilidad, nauseabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, siempre y cuando implique un significado de bueno, bondad.

    bienvenida, beneficiarse.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    creaba, iba contábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirás, reciben, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En aquellas palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionar, convocar, desadvertí.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evidencia, evolucionar, evasión.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levad, clavar, divertido, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretario, villanos, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, veinteavo, nueva, corrosiva, suevo, atractivo.


    En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    leve, astronave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuve, tuvo.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vayas.


    En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,

    polvos absolver.


    ¿Cuál es el motivo por el cual es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir shabak o si la forma correcta de escribir es zhabak. Si indagamos un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.

    ✓ Palabras similares