Jamás debes dudar entre el término persia y el término perzia cuando debas escribir, dado que solo hay una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: persia. La palabra perzia sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría además, proponerte una práctica muy útil para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir correctamente la palabra persia, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase sencilla con la palabra persia, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bromear, amable, bíblica, ajoblanco, abrazo.
En aquellas palabras en que sucede a la letra ‘m’
bambú, bambas, ambiguo, calambre.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisnieta, súbdito
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burlón, buscona
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, habilidad, nauseabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, a condición de que acarree un significado de bueno, bondad.
bienhechor, beneficiarse.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
trabajaba, iban, ibas,íbais soñábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyeron, recibo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvención, envainó, advendrá.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitaré, evocad, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavete, diverso, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villano, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, octavo, longeva, viva, suevo, lesivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, grave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vamos,.
En aquellas palabras en que sigue a ol-,
olvidarse empolvar.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más frecuentes en castellano. Por esa razón muchas personas dudan, y no saben si escribir persia o si lo correcto es escribir perzia. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.