Nunca dudes entre praza y la palabra prasa cuando te veas en la necesidad de escribir, pues únicamente hay una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: praza. La palabra prasa simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría además, sugerirte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra praza, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con la palabra praza, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En las palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
brezo, bruja, bable, rascable, palpable, bravucón.
En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’
abombado, bambas, cambiar, cambado.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisabuelo, subforo
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
bursátil, buscar
En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, habilidad, nauseabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, con la condición de que entrañe un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienhechor, benefactor.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
ladraba, iba caminaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuirán, reciben, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convención, advertí.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitado, evocado, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavos, divertimento, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villabarquínvillavicense, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, cóncavo, nueva, lucrativa, , lesivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
llueve, deprave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuve, tuviste.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vamos,.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
olvidando revolver.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más comunes en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir praza o si la forma correcta de escribir es prasa. Si ahondamos un poco, nos encontramos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.