Nunca debes dudar entre parís y la palabra paríz cuando debas escribir, pues únicamente existe una forma viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: parís. La palabra paríz simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría asimismo, aconsejarte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra parís, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración simple con el término parís, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
En aquellas palabras en que es seguida por ’r’ o ‘l’
bracear, bruja, amable, rascable, ablusado, abrazar.
Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
embajada, bambas, ambigua, bembeteo.
En el caso en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisabuela, submarino
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burdel, buscado
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, potabilidad, furibunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, en aquellos casos que comprenda un significado de algo bueno.
bienqueda, beneficioso.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais repasábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyes, recibió, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convexa, advertí.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitado, evocador, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavado, divino, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villana, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, doceavo, longeva, decisiva, suevo, esquivo.
Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, grave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvo, tuve.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vayáis.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
olvido polvorosa.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir parís o si lo correcto es escribir paríz. Si investigamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.